Dieser Eintrag wurde ursprünglich auf meinem alten Blog veröffentlicht. Dieser Eintrag hier ist eine Kopie mit kleinen technischen Anpassungen.
Aufgrund der Erfahrung der letzten Wochen habe ich einfach mal ein paar Übersetzungen, die man brauchen kann, während man auf einen Zug wartet. Verspätung laut Durchsage -> wirkliche Verspätung:
- /keine Durchsage/ -> 3 bis 5 Minuten
- "ca. 5 Minuten" -> 8 Minuten
- "5 bis 10 Minuten"-> 10 Minuten
- "10 bis 15 Minuten" -> 15 Minuten
- "ca. 15 Minuten" -> 19 Minuten
- "20 Minuten" -> Da der Zug nur alle 20 Minuten fährt, fällt er aus
- "der Zug fällt aus" -> der nächste nicht ausfallende Zug hat mindestens 15 Minuten Verspätung
- "ca. 30 Minuten" -> 40 Minuten, eigentlich erstaunlich, da der Zug alle 20 Minuten fahren sollte…