Stranger Than Usual

und/oder

Dieser Eintrag wurde ursprünglich auf meinem alten Blog veröffentlicht. Dieser Eintrag hier ist eine Kopie mit kleinen technischen Anpassungen.

Aus gegebenem Anlass mal eine kleine Abhandlung über die Phrase "und/oder".

Man hört ab und zu Satzteile, die nach dem Schema "A und/oder B" aufgebaut sind, zum Beispiel "Stundierende müssen in Hochschulgremien mitarbeiten können, ohne dafür Nachteile für sich und/oder ihr Studium befürchten zu müssen".

Nun würde ich die Phrase "A und/oder B" übersetzen als "(A und B) oder (A oder B)".

Logisch gesehen wäre das aber äquivalent zu "A oder B",obwohl mir das die Vertreter der meisten anderen Fachschaften nicht glauben wollten.

ABA or B(A and B)or(A or B)
wahrwahrwahrwahr
wahrunwahrwahrwahr
unwahrwahrwahrwahr
unwahrunwahrunwahrunwahr

Die Mathematiker stimmten mir zu, die Physiker wendeten ein, dass mit "oder" oder mit "/" auch das exklusive oder gemeint sein könnte. Ich habe das mal kurz durchgerechnet, und bin zu folgendem Ergebnis gekommen:

A B A xor B (A and B) xor (A xor B) (A and B) or (A xor B) (A and B) xor (A xor B)
wahr wahr unwahr wahr wahr unwahr
wahr unwahr wahr wahr wahr wahr
unwahr wahr wahr wahr wahr wahr
unwahr unwahr unwahr unwahr unwahr unwahr

Man sieht also: egal, ob man sich für das exklusive Oder oder für das einfache oder entscheidet, in allen Kombinationen ist das Ergebnis entweder ein xor oder ein or. Man könnte also die meiner Meinung nach unglaublich hässliche Konstruktion "und/oder" einfach weglassen, und stattdessen nur ein "oder" oder ein "/" schreiben.

Natürlich ist mit diesem Konstrukt das einfache oder gemeint, welches man, steht einem nur xor zu Verfügung, tatsächlich am besten so darstellen lässt, allerdings ist das oder in der deutschen Umgangssprache ambig, und diese Ambiguität kriegt man durch "und/oder" nicht heraus, also kann man statt "und/oder" auch einfach immer nur "oder" schreiben.